Gamelized logo


Pasión Calidad
Los idiomas son nuestra pasión pero nos encantan los juegos. Sabemos que no es solo un juego; atesoramos cada proyecto y siempre buscamos la traducción más natural e invisible. Nos involucramos en el éxito de cada proyecto. Una buena localización es primordial para el éxito de cualquier juego y nos esforzamos por crear una traducción de la que poder estar orgullosos.
Comunicación Competitividad
Siempre tendrás línea directa con nosotros, los traductores, y recibirás feedback a cada fase del proyecto. Siempre ofrecemos la mejor calidad a los mejores precios. Nuestro compromiso personal con cada proyecto lo ponemos gratis.
Eficiencia Al día
Como equipo de traductores no solo trabajamos juntos, sino que también revisamos constantemente el trabajo de nuestros compañeros. ¡No hay error que se nos escape! Utilizamos lo último en software de traducción. También contamos con hardware a medida, para poder utilizar cualquier juego o software.







SERVICIOS

Apps y juegos Videojuegos QA Testing
Subtitulado Juegos de mesa y de cartas Corrección





Hemos trabajado con:

Enzyme MOGI Altagram EDGE S&H Entertainment Localization
INTRAWORDS Enkoline Quicksilver Translate Telefónica





SOBRE NOSOTROS

Especialistas en localización de juegos

Equipo principal

IMG David Mota

David Mota

IMG Diana Vázquez

Diana Vázquez

IMG Estrella García

Estrella García

Colaboradores

IMG Ana Pescador

Ana Pescador

IMG Ana Fuentes

Ana Fuentes

IMG Marco Fernández

Marco Fernández






RESULTADOS


Profesionalidad, entusiasmo y responsabilidad: eso es lo que más valoramos de Gamelized.


Martin Kovar - CINEMAX





Gamelized es un grupo de traductores consagrados y nuestra colaboración con ellos fue como la seda. Mostraron excelente iniciativa en cada proyecto y esperamos trabajar con ellos en el futuro.


Marco Rosenberg - KING Art GmbH





Actual Sunlight es un juego muy difícil de traducir: el texto es difícil, sutil y abundante; mucho más que en la mayoría de juegos en el mercado. No obstante, el equipo de Gamelized cogió la traducción por los cuernos y entregó un producto que en última instancia fue bien recibido tanto por los jugadores como por los críticos. No tengo ninguna duda, leyendo las opiniones sobre el juego de críticos y de los propios jugadores, de que el espíritu de mi juego realizó la transición sin ningún problema. Sin duda utilizaré sus servicios para todas las traducciones al español que necesite en el futuro. Los recomendaría a cualquier otro desarrollador sin dudarlo.

Will O'Neil - Desarrollador Indie


Contact Us